広島の中学生が作った「平和の歌ねがい」を広め始めて6年、今では「ねがい」は1609番までの歌詞が増え、世界一長い歌として日本テレビの木曜スペシャルでも紹介され(2007年11月)、錦野旦さんが当時の1022番までをうたってくださいました。また本人の1023番もねがいHPに収録されています。そんな私の今の夢はねがいでつながったケニアの子供たちのためにケニアに学校を建てることです。
「ねがい」ウェブサイト http://www.jearn.jp/2003conference/negai/index_j.html
ケニアグッズのフェアトレードショップ(ケニアの学校建設のため)
てづくりコネクション→ http://tedukuriconnection.web.fc2.com/

 
2010年02月  >
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28
カテゴリアーカイブ
最新記事
AMANI Internet Cafe is almost done!アマニインターネットカフェほぼ完成! [2010年02月09日(火)]
 















ケニア、カイモシに私たちのインターネットカフェがほぼできました!名前はアマニ(平和)インターネットカフェ

ここにコンピューターをそろえて、実際にカフェもオープンします。これで私たちが行くまでに、少しでも学校の資金を現地の人たちで、稼いでほしいです。

明るい色で中も明るそうです。現地はまだ水道がないので、水が大変ですが、ここで日本の食べ物も出したいです。現地ではマンダージというドーナツに似た揚げパンや、ミルクティーを出します。日本食は何がいいかな?寿司はケニア向けではなさそうです。お好み焼きやカレーでしょうか。お好み焼きはソースが手に入れるのは難しいかな。カレーはインドカレーは向こうにありますが、日本的なカレーをルーから作れるように研究します!

AMANI(Peace) Internet Cafe is almost built! The colour of outside and inside is cream colour and looks very bright! I want my Kenyan friends to earn the fund for our school through running ths cafe.

We are goingt serve food here, too. Kenyan food, Madaji and milk tea are indspensable. I want to introduce Japanese food here, too. What kinds are suitable here? Okonomiyaki ? Japanese curry? I am dreaming about near future.
posted at 20:47 | ケニア | この記事のURL
広島でのコンサート [2010年02月01日(月)]
 


きょう広島で行われた「山ノ木竹志をうたうコンサート〜今、歌わずにはいられない」に参加しました。昨年10月に62歳で亡くなられた山の木さんを追悼するコンサートでしたが、故人の「追悼とか偲ぶ」という言葉は使わないでほしいということで上のような題名のコンサートになりました。
広島厚生年金会館の大きなホールに立ち見が出る、大入り満員のコンサートでした。

平和運動、障がい者支援、労働運動、教育改善運動など、さまざまな運動の場面でいろんな方々を励まし続けてきた山ノ木竹志さんの優れた作品を、いっぱい聞いて、歌ってきました。節々に山の木さんの人間賛歌にあふれる言葉がちりばめられたいへん感動的なコンサートでした。
<大>>エンディングは「ねがい」が選ばれました。「ねがい」も広島の中学生の平和宣言をもとに山の木さんが編集されてものです。
広島の中学生も交えた500人ぐらいの大合唱でした。今「ねがい」の歌詞が1890番までつながっていることとケニアで「ねがい」の学校が建設予定であることと、そこの校歌にも予定されていることも紹介されました。
{拍手}

Today Takeshi Yamanoki Memorial Concert was held in Hiroshima. I went to Hiroshima to join the concert and I had a very good time.

Mr.Takeshi Yamanoki , a great songwriter, passed away last November, because of cancer, only 62 years old.

NEGAI's original verses were written by Ohzu Junior High School Students in Hiroshima.
And first 4 verses of NEGAI were under the arrangement of Takeshi Yamanoki.

Today many singers from various areas in Japan gathered to join the concert.
They sang many songs in this concert.
He was not only a great songwriter, but also a great composer, and a translater.

>>>>>>>>Negai is also one of the great works by Takeshi Yamanoki.
The concert was concluded with the big chorus of Negai consisit of about 500 people including Hiroshima JH students..
I was really impressed.
posted at 20:14 | うたごえ | この記事のURL
ケニアの学校作りのことがうたごえ新聞の一面に! [2010年01月25日(月)]
 
「ケニアの学校作り」のことが「うたごえ新聞」の一面に載りました。

うたごえ新聞とはコーラスをしている人たちが主に読んでいる新聞です。うたごえ運動は50年以上も続いていて、毎年1回全国うたごえ祭典も全国各地で行われ、私の広める「ねがい」も各地のコーラスグループが歌ってくれています。

2005年広島で行われた全国うたごえ祭典では1000人でこの歌「ねがい」がうたわれ、NHKにも紹介されました。(「世界に広がる歌「ねがい」2005年12月18日に50分番組として)

2007年の11月28日には日本テレビ系で錦野旦が当時の歌詞1022番までを11時間以上かけて歌ってくれ、本人も1023番のねがいの歌詞を作ってくれました。

またうたごえ新聞編集長が(世界をつなぐ歌「ねがい」)という本も書いてくれました。

そんなこんなで私自身はうたごえ運動には参加していませんが、うたごえ界とは切っても切れない仲です。

そこに今回の「ケニアの学校」の記事を1面に取り上げてくれました!

ケニアとのつながりもこの「ねがい」を世界に広める中でできたものです。

新聞の字はあまり読めないかもしれませんが、写真でうっすらと私がわかるでしょう。恥ずかしいですが。。


posted at 22:00 | うたごえ | この記事のURL
ケニアにインターネットカフェ建設中!On internet cafe is being built in Kenya, Kaimosi [2010年01月20日(水)]
 
ケニアでインターネットカフェ建設中!
AMANI InternetCafe is being built in Kaimosi, Kenya!

学校建設の前に、学校の資金作りに役立つよう、インターネットカフェを作っています。

新聞の宅配がめずらしいアフリカでは情報を得るためにネットカフェはおおはやり。田舎のほうでもITを広めて、情報格差を減らす意味でも、まずインターネットカフェを作っています。現地の人の力で資金作りも頑張ってほしいということもあります。

Before building a school, we started to build an Internet cafe.
I hope this will help fundraising for buildng school. In Kenya Internet cafe is very popular. It will be a good resource for information.
posted at 20:19 | ケニア | この記事のURL
今日は阪神大震災15年忌 [2010年01月17日(日)]
 
今日は神戸は快晴で暖かい朝を迎えました。

しかし15年前の今日の朝5時46分。突然の揺れ!わずか10秒ですべてが崩れ去りました。うちも震度7地域、その時はまだ真っ暗で突然の揺れに何が起こったのかわからない。悪夢ではないかと枕元のラジオをつけるとアナウンサーもパニックっていて、震度5と言っています。

暗い中、上からは砂がぱらぱらと降ってくるので、家族で抱き合って、布団をかぶって、明るくなるのを待ちました。屋根が落ちてこなかったのがさいわい。寝室に家具を置いていなかったのもさいわい。家族はだれもけがをしませんでしたが、隣の部屋を見ると、食器棚、テレビ、冷蔵庫、戸棚、すべてが倒れ、食器も粉々に割れて、足もとも靴を履かないと危ない。

半壊でした。それからの日々、周りはもっと大変、あの時は皆で助け合いました。全然知らない人たちと力を合わせ、水や食べ物を分け合い、ボランティアの人たちに助けられました。

今ハイチではM7は神戸(M7.3)の時より低いですが、人口密集地、しかも政府の機能が普段でも整っていない地域での震災、死者は10万人を超すのではともいわれています。本当に目を覆いたくなる惨状!一人でも救われることを祈るばかりです。

7年前にJICAの研修で中米ドミニカ共和国に行きましたが、その隣のハイチはJICAも入っていない貧しい地域でした。ドミニカの建設現場には人件費の安いハイチ人が働いていました。

その後の内乱に引き続きこの災害!みなさんどうにか生きのびて!と切に祈るばかりです。
posted at 17:56 | 災害 | この記事のURL
Cambodia & Vietnam カンボジア・ベトナム旅行(4) [2010年01月16日(土)]
 

Angkor Tom>1月4日は午前はアンコールトム。午後はアンコールワットを見学。アンコールトムは仏教寺院で、アンコールワットはヒンズー教寺院になるのだそうです。
On th morning of January 4, we visited Angkor Tom and in the afternoon, we visited Angkor Watt. Angkor Tom is a Biddhist temple and Angkor Watt is Hindu temple.

カンボジアの民族舞踊

>>夜は民族舞踊を見ました。ポルポト時代の悪夢からやっと解放されて、人々の笑顔も素敵でした。
At night we saw Cambodian traditional dances. People 's smiles were soo nice after liberated Porpot's nightmare.
Landmine sacrifices 地雷犠牲者たちの演奏

しかしその時の地雷が今なお人々を苦しめています。写真1は手足をなくした人たちが楽器を演奏して、基金を集めているものですBut the landmines buries in those days still give harms to the people there. These peope suffered from the landmines play the musical instruments and get money.

posted at 14:33 | 外国 | この記事のURL
Cambodia & Vietnam カンボジア・ベトナム旅行(3) [2010年01月11日(月)]
 
アンコールワットのたくましい子どもたち

カンボジアにはまだ行政府が確立していないそうで、世界遺産に入るのは観光客には厳しいチェックがあるのですが、現地のも物売りの子どもたちは出入り自由なのか、くっついてきて、いろいろ売りつけにきます。日本語で「お姉さん、1ドルだよ、買って買って」というので日本語で質問し返したら、返事はないのですが、英語でしゃべりかけると上手に答えるのです。"How old are you? What's your name?"などは序の口。"Do you learn English at school?"と聞くと " Yes, I go to school in the afternoon. In the morning I have to work."など流暢に答えます。ガイドさんにも聞くと、カンボジアはまだ学校や教師が足りないので、学校は2部制で午前に行く生徒と、午後に行く生徒が分かれているそうです。



それにしてもいたるところで子どもの物売りが登場します。つい会話すると可愛くなり、買ってしまったんですが。でもつい"Study hard and come to Japan" と言ってしまいました。それにしても8,9歳ぐらいの子どもたちが流暢に英語をしゃべるのには驚きました。ますます「日本の子どもたちは負けている!」と思ってしまいました。英語の面でもたくましさの面でも。。。

posted at 21:27 | この記事のURL
Cambodia & Vietnam カンボジア・ベトナム旅行(2) [2010年01月09日(土)]
 
今回はケニアに夫婦で行く前の最後の娘との家族旅行でした。
娘は阪大の4回生、卒論前の忙しい時期でしたが、短い家族旅行を満喫できました。
This trip is to be the last one with my daughter before going to Kenya. We had a very good journey



カンボジアのアンコールワットに決めたのは彼女です。アジアの世界遺産でも最大のものではないでしょうか。これほど大きく、数種の素晴らしい遺跡があるのにはおどろきました。
My daughter decided to go to Cambodia.
Because we wanted to see Angkor Watt. It may be the largest World Heritage Site in Asia. Actually we were surprised to see somany remains in a very large area.

景色はともかく、カンボジア人の賢さにもまた驚きました。世界中から来る観光客に対応するガイドさんがいるのです。つまり日本語、中国語韓国語はともかく、英語フランス語、イタリア語、スペイン語などあちこちから、いろいろなガイドさんの説明のの言葉が聞こえてきます。
We were so much impressed by the Cambodian people as well as the beautiful scenery.
There are so many tour guides, guiding many people from many countries. Japanese, Chinese, Korean, Itaian, French, Spanish and English.. So many languages were heard in the site.
posted at 21:19 | 外国 | この記事のURL
Cambodia & Vietnam カンボジア・ベトナム旅行 [2010年01月07日(木)]
 
I went to Cambodia and Vietnam with my husband and daughter from Jan.2~6.!
カンボジアとベトナムへ行ってきました!

Cambodia Airport  カンボジア空港

>>Modern facility and clean toilets!
思ったより近代的な設備にびっくり!トイレもきれい!


 
Chinese & Cambodian Dishes カンボジア中華
It was rather delicious! Especiallly eggplant was good!
posted at 16:37 | 外国 | この記事のURL
My garden 我が家の家庭菜園情報 [2009年12月12日(土)]
 
>>>Crops of winter vegetables! Especially Turnips and Daikns are so sweet!
冬野菜の大収穫!特に大根とかぶは甘くておいしい!

Broccoli ブロッコリー

Daikon, turnip 大根、かぶ
Chinese Cabbage 白菜
Lettuce レタス
strawberries いちご
posted at 10:50 | 自然 | この記事のURL
| 次へ
プロフィール


リンク集

http://www.dhcblog.com/kenya/index1_0.rdf
ログイン
Mypagetopに戻る